Katalog

Detaily záznamu

Vyhledávání v katalogu



Já a Ty / Martin Buber ; z německého originálu přeložil Jiří Navrátil a Petr Babka

Buber, Martin, 1878-1965 (Autor). Navrátil, Jiří, 1923- (Překladatel). Babka, Petr, 1967- (Překladatel).

Exempláře k vypůjčení

  • Dostupné pro výpůjčku: 1 z 1 exemplářů (Jabok)

Počet rezervací:

0 (na celkový počet 1 exemplářů)

Knihovna/pobočka Signatura / Poznámky k exemplářům Čárový kód Umístění Status K vrácení dne
Knihovna Jabok FL-3/Bu 424480038857 Odborná literatura Volné -

Detaily záznamu

  • ISBN: 978-80-262-1093-1
  • Fyzický popis: 126 stran ; 20 cm
  • Vydání: Vydání čtvrté, přepracované a doplněné, v Portále první
  • Nakladatel Praha : Portál, 2016

Údaje o obsahu

Poznámka o bibliografii apod.:
Obsahuje bibliografické odkazy
Téma: Bůh a člověk > judaistické pojetí
interpersonální vztahy > judaistické pojetí
personalismus
židovská filozofie > 20. století
židovská teologie > 20. století
dialektická teologie > 20. století
filozofie dialogu > 20. století
relations between God and man > Judaic approach
interpersonal relations > Judaic approach
personalism
Jewish philosophy > 20th century
Jewish theology > 20th century
dialectic theology > 20th century
philosophy of dialogue > 20th century
Žánr: pojednání
essays

Nejslavnější kniha Martina Bubera, Já a Ty z roku 1923, je jedinečným příspěvkem k filozofii dialogu. Buber zde rozlišuje dvě základní nastavení, jež charakterizuje výrazy „Já–Ty“ a „Já–Ono“. Zatímco v postoji „Já–Ono“ vytváří člověk zkušenosti, kategorizuje, co je od něj odděleno, a zachází s tím jako s věcí, v postoji „Já–Ty“ se cele účastní vztahu, v němž jeden druhého proměňuje. Za odcizením a nenaplněním v moderní společnosti stojí to, že způsob „Já–Ty“ je opomíjen. Jen ve vztahu „Já–Ty“ se může plně rozvinout jedincovo Já a každý vztah „Já–Ty“ je v posledku vztahem k Bohu, jenž je věčným Ty. Překládaná Buberova kniha, která je vlastně sbírkou kratších či delších aforismů, je mistrovským vyjádřením skutečností, které jsou jen těžko postižitelné, ač jsou nedílnou součástí světa lidských vztahů. Dílo v češtině vychází poprvé ve finální podobě, kterou autor publikoval ve svých Sebraných spisech z roku 1962. Martin Buber (1878–1965) byl filozof a politický aktivista židovského původu. Narodil se ve Vídni a zemřel v Jeruzalémě. Tématem jeho knih byl např. židovský mysticismus, sociální filozofie, biblistika, náboženská fenomenologie a filozofická antropologie. Vedle svého nejznámějšího díla Já a ty je autorem knih jako Problém člověka, Obrazy dobra a zla, hasidská vyprávění a Život chasidů, které byly všechny přeloženy do češtiny.

Doplňkové zdroje